A.英文譯名中的名和姓之間用“•”而不是用“.”連接 B.“LAser”的標準譯法是“鐳射”而不是“激光” C.對于譯文中關(guān)鍵的專有名詞,在第一次提到時應(yīng)該在括號內(nèi)加注英文 D.引用港臺資料時,港臺譯法應(yīng)轉(zhuǎn)換成標準譯法或大陸通用譯法
A.U盤 B.移動硬盤 C.顯示器 D.鍵盤
A.全心全意為人民服務(wù) B.堅持正確的輿論導(dǎo)向 C.遵守憲法、法律和紀律 D.維護新聞的真實性